Una traduzione sbagliata cambierebbe il testo della Bibbia

VEB

Una traduzione sbagliata o interpretata male potrebbe cambiare completamente il testo della Bibbia.

La Bibbia è stata tradotta in più di 600 lingue dalla nascita di Gesù Cristo, ma un piccolo errore nella traduzione potrebbe cambiare una delle storie più famose contenute nel testo.

Il racconto di Dio che separa il Mar Rosso dal Libro dell’Esodo è noto a molte persone, compresi quelli che non seguono la fede cristiana. La storia è stata adattata numerose volte da Hollywood, ad esempio nel kolossal “I Dieci comandamenti” del 1956 con Charlton Heston nel ruolo di Mosè. Secondo il Libro dell’Esodo, mentre Mosè guidava il popolo eletto di Dio fuori dall’Egitto, Dio separò il Mar Rosso per farli passare incolumi.

Tuttavia, secondo l’esperto dell’antico testo e professore universitario Tom Meyer, Mosè non condusse mai il popolo ebraico attraverso il Mar Rosso.

Il professor Meyer ha riferito al famoso portale Express.co.uk che la storia è stata erroneamente tradotta dalla prima traduzione greca conosciuta della Bibbia ebraica.

Il racconto del Mar Rosso potrebbe nascondere una traduzione sbagliata?

Il professor Meyer, che è anche conosciuto come l’uomo della memoria della Bibbia, crede che Mosè abbia attraversato il mare di Reed, che potrebbe essere un diverso specchio d’acqua del tutto.

Ha detto: “Il racconto di Dio che divide il Mar Rosso in modo che Israele possa passare su un terreno asciutto all’Esodo è ampiamente conosciuto. Ciò che non è ampiamente noto è che il Mar Rosso è stato identificato in modo errato“.

A causa di un errore le traduzioni della Bibbia identificano questo mare come” Mar Rosso“.

Secondo l’esperto, la traduzione errata può essere fatta risalire alla più antica traduzione greca conosciuta della Bibbia.

La “Settanta”, commissionata dal faraone Tolomeo II Filadelfo nel III secolo a.C., identificò il Mare di Suph in ebraico come il Mar Rosso e non come il Mare di Reed.

Il professor Meyer ha dichiarato: “Dov’è questo Reed Sea le cui acque sono state divise e l’ospite del faraone è annegato?

Dopo la prima Pasqua, quando Dio uccise tutti i primogeniti in Egitto alla decima piaga, Israele si diresse a sud-est di Rameses nella regione di Goshen” spiega l’esperto.

Rameses è stato identificato dagli archeologi con Tell ed-Daba, un sito situato a 62 miglia a nord-est del Cairo. Gli israeliti si accamparono la prima notte del loro Esodo in un luogo chiamato Succot, la cui identificazione non è certa.

Secondo lo storico romano-ebreo Flavio Giuseppe, gli israeliti passarono una notte all’Etham, un forte vicino al bordo orientale del delta del Nilo.

La posizione esatta del Mare di Suph, o Yam Suph, è ancora discussa dagli storici.

Alcune teorie ipotizzano che potrebbe essere un riferimento al Golfo di Eliat, che è anche menzionato nel Libro dei Re.

Un’altra teoria suggerisce che il Mare di Suph è il Lago di Tanis vicino alla costa dell’Egitto.

Il professor Meyer è docente, oratore pubblico ed esperto di scritture che ha lavorato a più di 20 libri legati alla Bibbia.

foto@Flickr

Next Post

Scienziati rivelano: esiste l'odore della morte

Al British Science Festival, un gruppo di scienziati ha rivelato che la morte ha un odore. Dopo la morte di una persona, un odore misterioso si intensifica e provoca una sensazione di ansia per coloro che lo avvertono. Sorprendentemente, la morte ha in realtà il suo odore, che è piacevole per […]
Scienziati rivelano esiste odore della morte